Il fatto e' che io sono profondamente convinto di starci bene dentro, che mi calzi a pennello, perche' e' elegante ed e' moderna.
The thing is, I believe, deep in my heart, that I looked good in it, and it suits me, 'Cos it's stylish and it's contemporary.
Sono profondamente convinto di essere in procinto di cambiare il mio stile.
I feel deep in my soul that I may be about to change my style.
Sono profondamente convinto che il successo di noi sacerdoti nell’evangelizzazione non proviene da “belle parole”, bensì dalla Grazia e dal percorso mariano che Dio stesso ci indica tramite la Signora di tutti i Popoli.
I am deeply convinced that the success of us priests in the evangelization comes not through speaking well, but rather from grace and through the Marian way which God Himself shows us through the Mother of All Nations.
E' profondamente convinto della propria innocenza e nel carcere ha organizzato nel miglior modo la sua vita tra lavoro, lettura, ginnastica, preghiera e riposo.
He is deeply convinced of his own innocence and in the prison he has organized his life as best he can around work, reading, exercise, prayer and rest.
Fu infine persuasa a scrivere della sua vita dalla lettera di un amico che, ella disse, era profondamente convinto che “avrei reso un servizio mostrando alle persone in che modo sono diventata ciò che sono a partire da ciò che ero.
What finally decided her to write about her life was a letter from a friend who, she says, felt deeply that "I would really render a service if I could show people how I became what I am from what I was.
Di questo è profondamente convinto Christian Horner, team manager di Infiniti Red Bull Racing, che elogia in primo luogo la squadra che sta dietro al pilota.
Christian Horner, Team Principal of Infiniti Red Bull Racing, believes strongly in this philosophy and praises, first and foremost, the team behind the driver.
Sono profondamente convinto che dobbiamo vendere solo le cose che conosciamo bene.
I am deeply convinced that we should only be allowed to sell the things that we have mastered.
Sono infatti profondamente convinto che riflettere insieme sul valore inestimabile della pace significhi già, in qualche modo, cominciare a costruirla.
For I am deeply convinced that to reflect together on the priceless treasure of peace is in a way to begin to build it.
Sono profondamente convinto che, in una Chiesa chiamata costantemente al rinnovamento interiore e alla testimonianza profetica, l'esercizio dell'autorità episcopale deve essere costruito sulla testimonianza della santità personale.
I am deeply convinced that, in a Church constantly called to interior renewal and prophetic witness, the exercise of episcopal authority must be built upon the testimony of personal holiness.
Sono profondamente convinto che tutti i dipendenti dovrebbero essere pienamente coinvolti e impegnati nell’intero processo.
I have a deep conviction that all employees should be fully involved in and committed to the whole process.
Essendo un laico, era profondamente convinto della necessità di coinvolgere i laici nell'operare della Chiesa.
A lay man himself, he was deeply committed to involving the laity in the work of the Church.
Per quanto riguarda le sue due catastrofi, sono profondamente convinto che queste siano state catastrofi di sabotaggio e dubito fortemente che qualcuno mi dimostrerà il contrario.
As for his two catastrophes, I am deeply convinced that these were sabotage catastrophes and I very much doubt that someone will prove me to the contrary.
Era profondamente convinto che il culto cristiano debba corrispondere alla "regola della fede" ricevuta, e in questo modo dar forma alla Chiesa.
He was profoundly convinced that Christian worship should correspond to the "rule of faith" that has been received, and in this way give form to the Church.
Sono profondamente convinto che, finché teniamo gli occhi aperti, possiamo farcela.
I am deeply convinced that as long as we keep our eyes open, we can make it.
Era profondamente convinto che non avrebbe mai potuto raggiungere la stessa intimità con un’altra persona.
Nathan was deeply convinced that he could never share the same intimacy with anyone else.
In questo articolo apprendiamo ad esempio come «sono profondamente convinto che non abbiano mai avuto e non avranno mai futuro i paesi che non riescono a scoprire la missione storica che sono chiamati a realizzare. Sia chiaro.
In this article we learn, for example, how Senator Pinochet is "…deeply convinced that those countries which are unable to discover the historical mission they are called on to perform, do not and never will have a future".
Sono quindi estremamente orgoglioso della nostra unione con il leader mondiale e profondamente convinto del valore aggiunto che questa unione apporterà ai nostri dipendenti, ai nostri clienti e ai loro pazienti.
Hence, I’m extremely proud of our partnership with this world leader and deeply convinced of all the added value that will be brought to our associates, our clients and their patients.
"Sono profondamente convinto che il Regno Unito ha bisogno dell'Europa, e l'Europa ha bisogno del Regno Unito.
"I deeply believe that the UK needs Europe, and Europe needs the UK.
Sono profondamente convinto che la Croazia merita l'adesione all'UE”, ha sottolineato il relatore S&D.
I have the deep conviction that Croatia deserves the EU membership", stressed the S&D rapporteur.
Benche' io sia profondamente convinto che obbedire sempre non porta ad avere successo nella vita.
Always doing what you are told doesn't mean you'll succeed in life.
Clarke sembra profondamente convinto che quella sia la verita'.
Clark seems to be utterly convinced he's telling the truth.
Non ho mai incontrato nessuno di cosi'... profondamente convinto dell'importanza delle regole.
I have never met anyone who so fully believes in being by the book. It's--it's mostly douchey, but it's kind of inspiring.
E' profondamente convinto della sua innocenza.
He is deeply convinced of his innocence.
Sono profondamente convinto della necessità di dover fare del proprio meglio per aiutare gli altri quando ne abbiamo la facoltà.
I am very convinced that I should try my best to help others when I have the ability.
Cari amici, sono profondamente convinto che dobbiamo affermare, senza cedimenti alle pressioni negative dell’ambiente, i valori del rispetto reciproco, della solidarietà e della pace.
Dear friends, I am profoundly convinced that we must not yield to the negative pressures in our midst, but must affirm the values of mutual respect, solidarity and peace.
Sono profondamente convinto che il partito debba liberarsi dai vincoli che lo legano all’establishment e torni a essere un partito di base della gente che lavora, degli anziani e dei poveri.
I believe strongly that the party must break loose from its corporate establishment ties and, once again, become a grass-roots party of working people, the elderly and the poor.
Un accompagnatore dovrebbe essere profondamente convinto della capacità di un giovane di prendere parte alla vita della Chiesa e coltivare i semi della fede nei giovani, senza aspettarsi di vedere immediatamente i frutti dell’opera dello Spirito Santo.
A mentor should believe wholeheartedly in a young person’s ability to participate in the life of the Church. A mentor should nurture the seeds of faith in young people, without expecting to immediately see the fruits of the work of the Holy Spirit.
Profondamente convinto che non esiste il caso, ma la provvidenza di Dio, egli integra gli alti e bassi della sua vita in un approccio profondamente positivo.
Deeply convinced that there are no casual events in life but only divine providence, he integrates all ups and downs in this very positive approach to life.
Sono profondamente convinto che la violenza non potrà mai portare pace e benessere ad un Paese, poiché essa genera sempre e solo violenza.
I am deeply convinced that violence can never bring peace and wellbeing to a country, because it creates — always and only — violence.
Dopo aver analizzato le statistiche che riguardano i risultati di Alluramin, sono profondamente convinto che sia stata prodotta una formula potentissima che stimola le aree del cervello femminile responsabili del desiderio sessuale.
After analyzing the statistics about Alluramin results, I'm deeply convinced that an incredibly powerful blend that stimulates woman brain in the areas responsible for sexual drive and desire has been created.
Profondamente convinto della necessità di ricorrere alla Vergine in ogni momento della vita, Papa Francesco ha...
Deeply convinced of this truth, and of the need to turn to Mary at every moment...
È stato presente, Hasid profondamente convinto.
It was present, deeply convinced Hasid.
Ha dichiarato pubblicamente: "Sono profondamente convinto che nessun ragazzo, tra quelli che dicono di aver visto la Madonna, nessuno di loro è stato istigato.
He clearly said: "I am deeply convinced that no child who says that they have seen Our Lady, has been talked into doing so.
Sono profondamente convinto che l’attuale era mariana condurrà al trionfo del Cuore immacolato di Maria.
I am deeply convinced that the Marian era in which we live is now approaching the Triumph of the Immaculate Heart.
Prima di tutto, sono mormone perché sono profondamente convinto che Gesù Cristo sia il mio Salvatore.
I am a Mormon first and foremost because I have a deep conviction that Jesus Christ is my Savior.
Sono profondamente convinto che una casa o un appartamento debbano avere qualità come la modestia.
I am deeply convinced that a house or apartment should have such qualities as modesty.
Era profondamente convinto che per raggiungere la santità nel lavoro quotidiano è necessario sforzarsi per essere anima di orazione, anima di profonda vita interiore.
He was utterly convinced that in order to attain sanctity through daily work, one needs to struggle to be a soul of prayer, of deep inner life.
Sono profondamente convinto che i problemi globali si risolvano a livello di cuori umani concreti.
I am profoundly convinced that the global problems will be resolved on the level of concrete human hearts.
Sono profondamente convinto che il nuovo Parlamento e la nuova Commissione debbano assegnare priorità assoluta a una valutazione incisiva del bilancio.
I can fully concur that an ambitious review of the budget should be an urgent priority for the new Parliament and Commission.
Io sono profondamente convinto che le nostre Chiese debbano condurre un dialogo aperto e onesto.
I am deeply convinced that our Churches must conduct an open and honest dialogue.
In questo momento storico in cui le culture si incrociano tra loro sempre di più, sono profondamente convinto che una nuova riflessione sul vero significato e sull’importanza della laicità è divenuta necessaria.
At this moment in history when cultures continue to cross paths more frequently, I am firmly convinced that a new reflection on the true meaning and importance of laïcité is now necessary.
Sono mormone anche perché sono profondamente convinto che il Libro di Mormon sia la parola di Dio.
I am also a Mormon because I have the deep conviction that the Book of Mormon is the word of God.
Solo se sei stato profondamente convinto di peccato nella tua mente e nel tuo cuore allora il purificante Sangue di Cristo avrà importanza per te!
Only when you are convicted of the deep sin of your mind and heart will the cleansing Blood of Christ feel important to you!
Profondamente convinto che ve ne pentirete Non lo farai, perché questo progetto è degno di diventare un quotidiano "gioco da tavolo"!
Deeply convinced that regret it You will not, because this project is worthy of becoming a daily "board game"!
Profondamente convinto dell’importanza di questo messaggio è tornato in Nigeria e in una lettera pastorale ha chiesto che quest’immagine e la preghiera siano diffuse.
Deeply convinced of the importance of these messages, he returned to Nigeria and in a pastoral letter called for the spreading of her Image and Prayer.
Sono profondamente convinto che i giovani sono i leader di domani, ma i leader ci occorrono qui e ora.
It is my abiding belief that young people are not the leaders of tomorrow, but the leaders we need here and now.
Ora, io sono profondamente convinto che il dialogo - il vero dialogo - è condizione essenziale per una simile pace.
Now I am deeply convinced that dialogue - true dialogue - is an essential condition for such peace.
È perché è profondamente convinto che le scienze debbano intersecarsi che N. Wiener partecipa ai lavori della Fondazione Macy.
It is because he is deeply convinced that the sciences must intersect that N. Wiener participates in the work of the Macy Foundation.
Era profondamente convinto dell'esistenza e del valore di una certa tradizione corporativa nell'organismo che governava: la nazione francese.
He was profoundly convinced of the existence and value of a certain corporate tradition in the organism which he ruled: the French nation.
3.4811658859253s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?